Aprobado/a por: Ley Nº 18.488 de 17/05/2009 artículo 1.
LAS PARTES CONTRATANTES

TENIENDO EN CUENTA la Convención de Viena sobre Responsabilidad Civil por
daños nucleares, de 21 de mayo de 1963;

TENIENDO EN CUENTA el Convenio de París acerca de la Responsabilidad Civil
en Materia de Energía Nuclear, de 29 de julio de 1960, en su forma
enmendada por el Protocolo Adicional de 28 de enero de 1964 y por el
Protocolo de 16 de noviembre de 1982;

CONSIDERANDO que la Convención de Viena y el Convenio de París son
similares en lo sustancial, y que ningún Estado es actualmente Parte en
ambos instrumentos;

CONVENCIDAS de que la adhesión a uno cualquiera de estos dos instrumentos
por Partes en el otro instrumento podría ocasionar dificultades
resultantes de la aplicación simultánea de ambos instrumentos a un
accidente nuclear; y

DESEOSAS de establecer un vínculo entre la Convención de Viena y el
Convenio de París mediante la extensión recíproca del beneficio del
régimen especial de responsabilidad civil por danos nucleares enunciado en
cada uno de los dos instrumentos y de eliminar conflictos derivados de la
aplicación simultánea de ambos instrumentos a un accidente nuclear;

HAN ACORDADO lo siguiente:

                                Artículo I

En el presente Protocolo:

a) por "Convención de Viena" se entiende la Convención de Viena sobre
   Responsabilidad Civil por Daños Nucleares, de 21 de mayo de 1963, y
   toda enmienda de la misma que esté en vigor para una Parte Contratante
   en el presente Protocolo;

b) por "Convenio de París" se entiende el Convenio de París acerca de
   la Responsabilidad Civil en Materia de Energía Nuclear, de 29 de julio
   de 1960, y toda enmienda del mismo que esté en vigor para una Parte
   Contratante en el presente Protocolo.

                               Artículo II

A los efectos del presente Protocolo:

a) el explotador de una instalación nuclear situada en el territorio
   de una Parte en la Convención de Viena será responsable, conforme a
   dicha Convención, de los daños nucleares sufridos en el territorio de
   una Parte a la vez en el Convenio de París y en el presente Protocolo;

b) el explotador de una instalación nuclear situada en el territorio
   de una Parte en el Convenio de París será responsable, conforme a
   dicho Convenio, de los daños nucleares sufridos en el territorio de
   una Parte a la vez en la Convención de Viena y en el presente
   Protocolo.

                               Artículo III

1. En caso de accidente nuclear, será de aplicación bien la Convención
de Viena o bien el Convenio de París, con exclusión del otro instrumento.

2. En caso de accidente nuclear ocurrido en una instalación nuclear,
el instrumento aplicable será aquél en que sea Parte el Estado en cuyo
territorio esté situada la instalación.

3. En caso de accidente nuclear ocurrido fuera de una instalación
nuclear y que involucre materiales nucleares en curso de transporte, el
instrumento aplicable será aquél en que sea Parte el Estado en cuyo
territorio esté situada la instalación nuclear a cuyo explotador incumba
la responsabilidad conforme a lo dispuesto bien en los apartados b) y c)
del párrafo 1 del artículo II de la Convención de Viena o bien en los
párrafos a) y b) del artículo 4 del Convenio de París.

                               Artículo IV

1. Los artículos I a XV de la Convención de Viena se aplicarán con
respecto a las Partes Contratantes en el presente Protocolo que sean
Partes en el Convenio de París, de la misma manera que entre las Partes en
la Convención de Viena.

2. Los artículos 1 a 14 del Convenio de París se aplicarán, con
respecto a las Partes Contratantes en el presente Protocolo que sean
Partes en la Convención de Viena, de la misma manera que entre las Partes
en el Convenio de París.

                                Artículo V

El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que
hayan firmado o ratificado la Convención de Viena o el Convenio de París,
o que se hayan adherido a aquélla o a éste, a partir del 21 de septiembre
de 1988 hasta la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo, en la
Sede del Organismo Internacional de Energía Atómica.

                               Artículo VI

1. El presente Protocolo está sujeto a ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión. Solo se aceptarán los instrumentos de ratificación,
aceptación o aprobación provenientes de Estados que sean Parte en la
Convención de Viena o el Convenio de París. Cualquiera de dichos Estados,
que no haya fijado el presente Protocolo, podrá adherirse a él.

2. Los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión
se depositarán en poder del Director General del Organismo Internacional
de Energía Atómica, que por el presente artículo se designa depositario
del presente Protocolo.

                               Artículo VII

1. El presente Protocolo entrará en vigor al cumplirse tres meses de
la fecha en que hayan depositado instrumentos de ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión como mínimo cinco Estados Parte en la Convención de
Viena y cinco Estados Parte en el Convenio de París. Con respecto a cada
uno de los Estados que ratifique, acepte o apruebe el Protocolo, o que se
adhiera a él después de depositados los mencionados instrumentos, el
Protocolo entrará en vigor al cumplirse tres meses de la fecha en que se
haya depositado el instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o
adhesión.

2. El Protocolo permanecerá en vigor mientras se hallen en vigor la
Convención de Viena y el Convenio de París.

                              Artículo VIII

1. Toda Parte Contratante podrá denunciar el presente Protocolo
mediante notificación escrita al depositario.

2. La denuncia surtirá efecto al cumplirse un año de la fecha en que
el depositario haya recibido la notificación.

                               Artículo IX

1. Toda Parte Contratante en la Convención de Viena o en el Convenio
de París que cese de serlo, notificará al depositario la terminación de la
aplicación del correspondiente instrumento con respecto a ella y la fecha
en que dicha terminación haya de cobrar efecto.

2. El presente Protocolo dejará de aplicarse a la Parte Contratante
que haya dado por terminada la aplicación de la Convención de Viena o del
Convenio de París, en la fecha en que cobre efecto dicha terminación.

                                Artículo X

El depositario notificará prontamente a las Partes Contratantes y a los
Estados invitados a participar en la Conferencia sobre la relación entre
el Convenio de París y la Convención de Viena, así como al Secretario
General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos:

a) cada firma del presente Protocolo;

b) cada depósito de un instrumento de ratificación, aceptación,
   aprobación del presente Protocolo o de adhesión al mismo;

c) la entrada en vigor del presente Protocolo;

d) toda denuncia del presente Protocolo; y

e) toda información recibida de conformidad con el artículo IX.

                               Artículo XI

El original del presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español,
francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder
del depositario, quien enviará copias certificadas del mismo a las Partes
Contratantes y a los Estados invitados a participar en la Conferencia
sobre la relación entre el Convenio de París y la Convención de Viena, así
como al Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo
Económicos.

EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infraescritos, debidamente autorizados al
efecto por sus respectivos Gobiernos, firman el presente Protocolo Común.

HECHO en Viena a los veintiún días del mes de septiembre de mil
novecientos ochenta y ocho.

Ayuda